當前位置:首頁 > 品牌專欄 > 文化頭條

他們又帶著少數民族語言來圈粉了

發布于 2019-10-20 19:44:52  次瀏覽


在廣西,有這樣一群人,他們用自己民族的語言,為家鄉的父老鄉親帶去知識和歡樂。他們就是廣西電影集團少數民族語電影譯制中心的配音員們。

配音能賦予電影角色二次生命,想要做好配音工作并不簡單,而少數民族語電影的譯制工作更是需要幕后工作者們投入大量的時間和精力。但廣西電影集團少數民族語電影譯制中心的小伙伴們甘之如飴,為少數民族地區的精神文明建設盡自己的綿薄之力。今年是中華人民共和國成立70周年,為表彰先進,樹立典型,激勵全黨全社會共同做好民族工作,鞏固和發展“中華民族一家親,同心共筑中國夢”的良好局面,國務院授予665個集體全國民族團結進步模范集體稱號,廣西電影集團少數民族語電影譯制中心也獲此殊榮!民族團結,離不開語言文化的溝通與交流,電影譯制正是文化融合的一部分,對常年堅持在一線的少數民族語配音員來說,這是他們對電影夢的追求,也是一份責任與擔當,為豐富家鄉人的文化精神生活,傳承民族語言,他們一直在路上!